Traducteur information
Article à fusionner
Quelqu’un a proposé de fusionner cet article avec un autre article. Ils abordent peut-être le même sujet. Les raisons et les avis concernant cette proposition peuvent être discutés dans la page de discussion de l’article.
|
Les traducteurs transposent un texte écrit dans une autre langue. Ils sont interprètes pour des oraux. Il vaut mieux se spécialiser, bien connaître la langue à traduire et la culture de cette langue. C'est un horaire très variable. Il faut très souvent travaillé à l'étranger. C'est un atout de bien connaître plusieurs langues. C'est parfois un métier solitaire, par contre le travail en équipe est fortement recommandé pour relire. On porte pas d'unirforme. On a de besoin comme outil un ordinateur, un crayon, une feuille, des écouteurs, dictionnaire, une grammaire et une enregistreuse... Ce métier est secrétaire, sauf si il doit travailler dans un pays en guerre.