« Aucun sujet »
c'est vrais ?merci. mais tu sait,les Etas-Unis se n'ait pas super c'est comme les autres pays.
ah ? en tous cas , j aime bien ce pays
et tu vis aux états unis ou en france ??
bah, moi je peux dire que je viens de france en vivant en Belgique
en tous cas tu as de la chance de vivre la car si tu vas dans n'importe quel pays du monde, on peut te comprendre sans que tu parles leur langue
en faite,tu parle anglais? et ça avance ton article?
Je ne parle pas anglais .Pour l'article, regarde sur ta page de discussion
j'y suis allée.puisque tu ne parle pas anglais,tu veux que je t'apprenne quelques mots?
Oui ,merci c'est très gentil
Thank you, now, I speak any not very English baby .
PS: je ne sais pas si le traducteur est bon. J'ai voulût écrire : Merci, maintenant, je parle un tout petit peu anglais
Non Mimimo, je pense que tu as utilisé un logiciel de traducteur si tu dis « very english baby » ça change le langage ! « Baby » signifie « bébé ». Tu sais, petit veut aussi dire bébé (exemples : regardez ce petit, il est mignon !). Peut-être que le traducteur pensait que tu voulait dire « bébé » en écrivant » petit.
Tu devrais plutôt écrire : Thank you. Now, I speak a little English, c'est mieux !