Ode à la joie
Ode à la joie ou hymne à la joie est un célèbre poème écrit en 1785 par le poète et écrivain allemand: Friedrich von Schiller. La 9e Symphonie repris par Beethoven est depuis 1972 l'hymne officiel de l'Union européenne.
Il a été choisi par le conseil de l'Union européenne en 1972 puis en 1985 par les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne comme l'hymne de l'Union européenne.
C'est l'uns des symboles de l'Union européenne.
Texte (en français)
Ô amis, pas de ces accents ! Mais laissez-nous en entonner de plus agréables, Et de plus joyeux !
Joie, belle étincelle divine, Fille de l'assemblée des dieux, Nous pénétrons, ivres de feu, Céleste, ton royaume ! Tes magies renouent Ce que les coutumes avec rigueur divisent ; Tous les humains deviennent frères, Là où ta douce aile s'étend.
Que celui qui a su trouver la chance, D'un ami être un ami ; Qui a faite sienne une femme accorte, Joigne à nous son allégresse ! Oui, même celui qui ne nomme sienne Qu'une seule âme sur tout le pourtour de la terre ! Et qui jamais ne le put, Qu'il se retire en tristesse de cette union !
La joie, tous les êtres en boivent Aux seins de la nature ; Tous les bons, tous les méchants, Suivent sa trace de rose. Elle nous donna les baisers et la vigne ; Un ami, éprouvé jusque dans la mort ; La volupté fut donnée au vermisseau, Et le Chérubin se tient devant Dieu.
Joyeux comme volent ses soleils Au travers du somptueux plan du ciel, Allez, frères, votre voie, Joyeux comme héros à la victoire.
Soyez enlacés, millions. Ce baiser de toute la terre ! Frères ! Au-dessus de la voûte étoilée Doit habiter un très cher Père. Vous fondez à terre, millions ? Pressens-tu le Créateur, monde ? Cherche-le par-delà le firmament ! C'est au-dessus des étoiles qu'il doit habiter.