Téléversement
Hello. Dans le fond, je trouve aussi bien qu'il y ait un terme en français. A condition qu'il soit plus intuitif que le terme en anglais. Dans ce cas-là, je ne vois pas l'avantage : beaucoup plus de gens comprennent "upload" que "téléverser".
Le forum de coordination ? C'est un forum prévu pour les Wikitechniciens ? Joyeux Noël à toi aussi Laurent ! :-)
Ok... donc jusqu'à ce qu'un terme finisse par s'imposer... « envoyer », c'est bien!
Pour le forum, c'était effectivement l'endroit où je pensais que nous pourrions discuter du développement du site et coordonner les efforts entre toutes ses versions linguistiques, ceci dans l'idée de conserver une homogénéité dans l'interface (y compris les pages d'aide, pages de présentation, etc.) qu'elle que soit la langue affichée.
A bientot et j'espère qu'il ne fait pas trop froid en Suisse... ici on frise les 40, alors ca fait du bien de se reposer un peu dans ce petit cybercafe climatisé.
Voici un petit aperçu doù je me trouve : http://www.santana.ba.gov.br/home/admin/app_index.php?chave=1b1e565c6e8cc5f0dfbe405b8c153185cfbae76a&acao=exibir_composicao